17 December

お引越し

Blogのお引越しをしました。

http://tahiti.cocolog-nifty.com/

古い記事も順次移動させる予定です。
08:46:29 | hkoki | | TrackBacks

16 December

タヒチ日記 20071121-2

 今日は、大家さんに頼まれていて、寿司を作る予定
だったので、昼までで帰る予定でした。真珠の出品者
と、入札者には食事が付くので食券を配りに来たが、
どちらでも無いので辞退した。
「じゃー、そろそろ帰りますか」と、会場を出ると
真珠大臣とバッタリ。
「おー、コキー。飯、食ってけー」
「食券が無いねん」
「あるぞー」
取りあえず、大家に電話をすると、「何人招待するか
解らないので、人数が決まったら電話する」
との事なので、お昼を頂く事にする。
食券を貰いに真珠大臣を捜すと、ガードマンが門番を
している部屋に居るので、ガードマンに、
「大臣、呼んでくれる?」と頼むと、
「入ってもよいよ」と、部屋に入れた。
「大臣、食券くれ」
「秘書に、頼んでみろ」
と言うので、既に食堂でご飯を食べていた、秘書に頼む。
「食券くれ」
「私持ってないよ」
「大臣が、お前に頼めって言っていたよ」
と言うと、
「大臣がヤレって言っているから、食券あげて」
と、先ほど、食券を配っていたお姉さんに言って
くれた。
「食って、すぐ帰ったらアカンで」
「あー、はいはい」
ビュッフェ式で、可もなく、不可もなくって所かな。
食事の担当者がやたら愛想が良くて楽しかった。
席に付くと、知らないタヒチアンのお姉さんが、
「あらー、こんにちは」と、挨拶に来た。
うーんと・・・多分、真珠大臣のお坊っちゃんが
洗礼祝いの食事会したときに会ったんだっけ?
どこかで会った記憶はある。

 思ったより早く入札会は終わり、売れ残った真珠
を眺める。
と、フランス人のお姉さんに話しかけられた。
「フランス語話せる?」
「ほんのちょっとな」
「お店をしているの?」
「いや、大臣とこで働いているので・・・」
「あらそうなの」
「なんで?」
「いや、別に」

09:41:00 | hkoki | | TrackBacks

15 December

タヒチ日記 20071121-1

2007/11/21 真珠大臣主催の入札会

ちょっと前の事
 とあるスーパーで、真珠の仲買をしているタヒチアンに
会った。
「今度、オークションがあるよ」
あぁ、そおいや今日の新聞第一面は、真珠大臣の
ドアップで「真珠を、早く売る(入札会をする)」だったの
を思いだし、
「あぁ、真珠大臣のやるやつ?」
「そうそれ」
「何時それ?」
「21日と、22日」
「あそー、ありがとう」
と、別れた。

それからしばらく経ったある日のこと
 親父と、とあるローカルな食堂で待ち合わせた。
「じゃあ、行きますか」と、帰ろうとすると、
「コキー」と、オバチャンに声を掛けられた。
どこのオバチャンだろうと、振り返ると、
真珠大臣妻だった。
「おー、お久しぶり」とピース(ホッペにチウ)すると、
「おい、オレも」て誰かが手を出すので振り向いた
ら、真珠大臣。こういうローカルなところに、馴染
むから、目立たないよ(笑い)
「やーやーやーやーやー」
「ところで、今度、入札会があるけれど、オレのこと
招待してくれない?」
「来て、何するんやー?」
「真珠見たくてさ」
「見るだけじゃ、ダメだー。買えー」
「解った。買う、買う、買う。ワハハハ」
「じゃねー」
と、別れた。

で、21日。
 一張羅の長ズボンと、TeManaのアロハでゴー。
場違いかなー?と思いつつも、強引に行くのも
楽しいので。
会場入り口前に行くと、
「コキー。うちに、仕事しに来てくれ」と、声を掛け
られた。何度か会ったことはあるが、なんで、僕の
名前を知っているんだろう?僕は名乗った覚えも
無いし。僕は、向こうの名前は知らないんだけれどな?
お給料を聞くと、安いし、もう少し、交渉の余地も
ありそうなので却下。この頃、モテモテです。
横を見ると真珠大臣。
「やーやーやーやーやー」
「おー、よく来てくれたねー。元気ー?」
「えへへ」
真珠を買いに来ているのは、半分くらいは、タヒチの
真珠宝石店で、残りのほとんどは、日本人や、
日本在住のインド人や、中国から来た香港人だった。
入札者の席は空席が目立って、1/3位しか座って
なかった。
 タヒチ産の黒蝶貝真珠は、そのほとんどが日本で
消費されます。仮に、香港人が買っても、真珠を
選り直して、日本のバイヤー相手に売るのがほとん
どです。
てなわけで、会場のアナウンスは、フランス語、英語、
日本語でされるのだが・・・
聞き取り難かった。
09:39:00 | hkoki | | TrackBacks

12 December

漫才師や落語家のような職業はありますか?

 タヒチの公用語は、タヒチ語と、フランス語なのですが、
フランス語は真面目な言葉、タヒチ語は冗談・・・と
使い分けているような気がします。タヒチ語のアナウンサー
は冗談ばかり言っていますから・・・。
仕事でも、フランス語で業務指示を出すと、堅くなるのですが、
タヒチ語でお願いすると和やかです。フランス語なら、
「non」(ノン)と言われてしまうことでも、タヒチ語
なら通ったりします。

http://www.nhk.or.jp/gr/
地球ラジオチャレンジ作品   本編は、ラジオで聴こう!
08:20:00 | hkoki | | TrackBacks

11 December

世界の親離れについて教えてください

 タヒチでは、「仕事は何をしているの?」と聞くと、
「お父さんと一緒」の返事が多く聞かれます。
例えば父親が漁師なら一緒に魚釣りをしていたり、
大工さんなら、大工見習いとして父親の手伝いをして
一緒に居ることが多いですよ。仮に、娘しか無くても、
娘の彼氏に仕事を手伝わせたり・・・。
僕は、真珠の仕事で、父と一緒に島を回るのですが、
「お前は、お父さんと一緒に働いていて偉いな」
と、よくタヒチアンに褒められます。そういうもの
なのかな?

http://www.nhk.or.jp/gr/
地球ラジオチャレンジ作品   本編は、ラジオで聴こう!
18:18:00 | hkoki | | TrackBacks